- 终
- zhōng1. соңы, ақыры, аяғы, түбі
终点 — соңы, аяғы; көмбе, сөре, мәре
终篇 — ақырлау, аяқтау, тәмамдау, бітіру, тауысу
终底于成 — ақыры табысқа жету, соңы нәтижелі болу, ақыры мақсатына жету
终审法院 — соңғы инстанцияның соты
终将见效 — ақыры нәтижелі болады, түбі қайырлы болады
2. дүние салу, қайтыс болу, дүниеден көшу, көз жұму, қаза болу, дүниеден өту, пәниден қайту, өту, өлу, тырқию临终 — дүние саларында, көз жұмарында, дүниеден көшерінде, пәниден қайтарында, өтерінде, өлерінде
终老故里 — қартайып ата мекенінде көз жұму, жасы жетіп туған жерінде дүние салу
终老异国 — жат елде қартайып өлу
3. кешке дейін, күн ұзаққа, ұзақ уақыт, күн бойы, мәңгі бақи, өле-өлгенше, өмір бойы, ғұмыр бойы, ұзақ, дәйім, үнемі, ылғи, қашанда, мәңгі, өмірлік, ғұмырлық, мәңгілік终生伴侣 — ғұмырлық серік, мәңгілік жар, өмірлік серік, жан жолдас, жан серік, ғұмырлық жұбай
终日杜门 — кешке шейін үйінен шықпау, күн ұзаққа далаға шықпау, үйінен аттап шықпау, үйінен былай аттамау
终身未娶 — өмірден үйленбей өту, мәңгі әйелсіз кету, әйел алмай өту, әйел құшпау, мәңгі үйленбеу
终身之憾 — өмірлік өкініш, мәңгілік опық
终生教授 — мәңгілік профессор, өмірлік профессор
终夜 — түн бойы, ұзақ түнге, түнімен
终身制 — мәңгілік мансап, мәңгілік қызмет, мәңгілік мәртебе, тапжылмаушылық, жылжымаушылық, мәңгішілдік
4. адамның тегіне қолданылады
汉哈简明辞典 (Қытайша-қазақша қысқаша сөзді). 2014.